Убийца Шута - Страница 193


К оглавлению

193

- Когда вы закончите, я заберу их назад. Они стоят немалых денег, и я надевала их всего дюжину раз. Так что держите свои запястья подальше от липкого. Как думаете, вы справитесь?

Она не стала дожидаться ответа или обещания. Она надела кремовые кружевные манжеты мне на запястья, а затем добавила воротничок, который соответствовал им по цвету. Они были немного великоваты, но она достала иглу из-под воротничка и быстренько их скрепила. Закончив, она взглянула на меня, наморщив лоб. Затем она вздохнула и улыбнулась.

- Я хочу, чтобы дочь семейства, переданная мне на попечение, выглядела лучше кухонной девки, но на сегодня это все, и я тот час же собираюсь сказать Ревелу все, что я думаю об этом. А сейчас ступай к завтраку, малышка. Несомненно, мне потребуется не меньше часа, чтобы убраться в комнате леди Шун. Каждое утро одно и то же, десять юбок разбросано по комнате, так же как и множество красивых блузок. Вы же храните свои вещи гораздо аккуратней, как булавки. Не припомню, чтобы мне требовалось более десяти вдохов, чтобы прибраться в Вашей комнате.

Я утаила то, что даже не знала о том, что она приводила в порядок мою комнату. Я без вопросов принимала то, что кто-то заботится о моей ванной, кувшине, ночном горшке, так же как и то, что мое постельное бельё стиралось раз в месяц.

- Благодарю Вас за заботу обо мне, - сказала я, когда поняла, что это была не особо приятная работа.

И вновь ее щеки порозовели.

- Всегда пожалуйста, леди Пчелка. А теперь идите. Надеюсь, ваши уроки пройдут хорошо.

Ожидание боролось с ужасом. Я хотела сразу же пройти в учебную комнату. Мне хотелось убежать и скрыться в своей берлоге. Вместо этого я пошла на завтрак. Мой отец уже был там и ждал меня. Он не сидел, а ходил по комнате, как всегда, когда нервничал. Он повернулся ко мне, когда я вошла, и глаза его расширились. Затем он улыбнулся.

- Что ж. Ты выглядишь готовой начать свое обучение.

- Керфул помогла мне, - сказала я ему. Я прикоснулась к кружеву на шее. - Воротничок и манжеты принадлежат ей. Она была очень удивлена, что у меня нет сережек. Еще она сказала, что не позволит кухонным девушкам затмить меня.

- Им бы это не удалось, даже если бы ты была грязная и в лохмотьях.

Я посмотрела на него.

- Я не имел в виду, что ты была грязная и в лохмотьях. Нет. Я просто хотел сказать, что дело не в том… - Он замолчал. Он выглядел до смешного печальным, и я засмеялась.

- Все нормально, пап. Это было бы не так, если бы они не видели, как я обычно одеваюсь. Этим никого не обманешь.

Мой отец выглядел слегка встревоженным.

- Я не думаю, что наша цель в том, чтобы обмануть кого-то, Пчелка. Скорее, твой наряд вызовет уважение у твоего учителя. - И тихо добавил: - И позволит тебе выглядеть согласно твоему статусу в поместье. - Он остановился, и я увидела, что он отчаянно обдумывает что-то. Я оставила его, так как мои мысли тоже были заняты.

Ужасная мысль пришла ко мне в голову. Уроки были тем, чем я буду заниматься четыре часа каждый день. Значит ли это, что теперь мне придется одеваться так каждый день? Значит ли это, что теперь Керфул будет вторгаться в мою комнату каждое утро и одевать меня? Постепенно я поняла, что пройдет еще четыре дня, прежде чем я смогу провести свое утро так, как захочу. Больше никакой верховой езды по утрам. Не то, чтобы я занималась этим после моей ссоры с Персиварансом. Но я надеялась однажды как-нибудь наладить наши с ним отношения. У меня отнимали мое утро, однако всегда можно найти выход. Почти каждый день, в классной комнате, я буду иметь дело с людьми, которые были мне ненавистны. И даже за обеденным столом…

- Ой, Пчелка, какой сюрприз. Ты расчесала волосы. Ты выглядишь почти как девочка этим утром. - Я обернулась на приветствие Шун. Риддл вошел в комнату следом за ней. Она улыбалась мне. Мой отец выглядел неуверенным, а брови Риддла поднялись почти до линии волос. Я улыбнулась ей в ответ и аккуратно присела.

- Ой, спасибо, Шун. Ты тоже выглядишь хорошо, почти как воспитанная леди. - Я сказала это сладким, как крем, голосом. Было забавно наблюдать, как менялось выражение лица моего отца от неопределенного к тревожному, если б в этот момент в комнату не зашел Фитц-Виджилант. Он услышал только мои слова, а не комментарий, спровоцировавший их. Он смерил меня взглядом, который заслуживает противный и невоспитанный ребенок, на Шун же он посмотрел тепло и проводил ее к креслу за столом, как будто только что спас от небольшого злобного животного. Когда я заняла свое место, то заметила, что Шун не сразу начала есть, но дожидалась, пока Фитц-Виджелант садился рядом с ней. Они были общительными сотрапездниками, приветствовали отца и Риддла, но не проронили ни слова, ни взгляда в мою сторону. Они передавали еду друг другу, Шун налила ему еще чая. Большую часть времени я смотрела в тарелку и кушала. Всякий раз, когда я украдкой бросала на них взгляд, они выглядели такой красивой парой, что по сердцу скребли ревнивые кошки. На самом деле они выглядели так, словно были созданы по одному образу. Они оба были обладателями блестящих кудрей, решительного подбородка и изысканного носа. Они бросали друг на друга восхищенные взгляды, словно смотрелись в зеркало. Я опустила взгляд в тарелку и сделала вид, что меня очень интересует моя сосиска.

Мой отец предлагал Риддлу хороший бекон, вино из погреба, табак и речную рыбу, чтобы тот забрал это все с собой в Баккип. И если Риддл согласится, то он загрузит фургон и наймет команду. Однако Риддл настаивал, что хочет путешествовать налегке.

Затем до моих ушей долетел обрывок болтовни Шун:

193