Убийца Шута - Страница 202


К оглавлению

202

Я едва слышала ее слова, чувствуя себя вялой и одеревеневшей. Керфул тянула и терзала мои волосы, отчаянно пытаясь заставить их казаться длиннее и женственнее. Они уже были достаточной длины, чтобы повязать их лентой, чтобы они не растрепались. Я почти не помогала ей одевать меня. Пыталась, но мои пальцы были как толстые вялые колбаски, а голова тяжким грузом давила на плечи. Когда я была наряжена, как ей того хотелось, она отправила меня на завтрак, наказав, что я должна повеселиться и вспомнить про нее, если на прилавках будут побрякушки для Зимнего Праздника.

Зимний Праздник! Я даже немного проснулась от этой мысли. Я почти не думала об этом празднике, но она права – он буквально на носу. В моих воспоминаниях это было теплое и всегда праздничное время в Ивовом Лесу. Приезжали менестрели и кукловоды, огромные бревна горели в камине, а на них бросали морскую соль, чтобы пламя окрашивалось разными цветами. В канун Зимнего Праздника мама всегда спускалась к обеду с короной из остролиста на голове. Однажды она оставила зимний посох, прислонив к стулу моего отца. Он был высоким, как отец и весь украшен лентами и по какой-то причине все слуги хохотали, а отец сильно краснел. Я так и не поняла шутки, но знала, что это было напоминанием о чем-то особенном между ними. В такие ночи они всегда сияли любовью, снова превращаясь в мальчишку и девчонку.

Потому я сделала все возможное, чтобы взять себя в руки, зная, что для отца этот год станет грустным напоминанием о былом. Я старалась отогнать свои необычные сны и быть веселой на протяжении завтрака, состоящего из каши с колбасками, сушёными ягодами и горячим чаем. Вошел Риддл и отец пригласил его присоединиться к нам, и я ожидала, что день будет хорошим. Но потом Риддл напомнил нам, что сегодня он возвращается в Баккип.

- Ты можешь проехать с нами до Дубов-на-Воде, - предложил отец. - Это как раз по пути, и мы сможем перекусить в таверне, прежде чем ты пустишься дальше. Мне сказали, что торговцы выставят все свои товары перед Зимним Праздником. Возможно, мы с Пчелкой сможем найти пару маленьких гостинцев, которые пошлем ее сестре.

Это была идеальная наживка для Риддла. Я почти что видела, как он думает о том, что тоже сможет выбрать маленький подарок или парочку подарков для нее. На Зимний Праздник влюбленные часто обменивались дарами в честь грядущего года. Меня порадовало, что он хочет сделать подарок моей сестре. Значит, Шун так и не смогла получить над ним власть. Он размышлял о чем-то зеленом для сестры: зелёном шарфе или зеленых перчатках для ее прелестных маленьких ручек. Он уже воображал, как они скользят по ее рукам. Я моргнула. Я не знала, что любимый цвет Неттл – зеленый. Риддл кивнул моему отцу.

- Конечно, - сказал он, - я мог бы задержаться для этого, но ненадолго. Мне надо добраться в Вудсэйдж до наступления темноты. У меня нет ни малейшего желания ночевать на улице, когда валит снег.

- Идет снег? - тупо спросила я. Мой голос звучал неясно, даже для меня. Я постаралась заставить вернуться свои блуждающие мысли к беседе, которую вели за столом.

Риддл ласково посмотрел на меня, решив, что я боюсь отмены нашей поездки.

- Небольшой снегопад. Ничего такого, что могло бы заставить нас отказаться от задуманного.

Я присоединилась к беседе.

- А я люблю снег,- тихо сказала я. - Он все делает новым. Когда идешь по свежему снегу, ты ступаешь там, где никто еще не проходил.

Они оба уставились на меня. Я попыталась улыбнуться, но мои губы раздвинулись слишком широко. Из чайника шел пар. Он сворачивался, поднимался, извиваясь и приобретая новые очертания. Скручиваясь, как змея в море или дракон в полете. Я попыталась проследить за ним, но он уже рассеялся.

- Ее фантазии очаровательны, - сказал где-то Риддл, наливая чай в мою чашку. Я смотрела, как мед стекает с ложки в чашку, потом перемешала его, и мед с чаем слились воедино. Я позволила своим мыслям вихриться вместе с медом. Мужчины разговаривали, а я некоторое время просто существовала.

- Оденься потеплее, Пчелка, - сказал отец. Я моргнула. Их тарелки были пусты. Я вспомнила, что мы поедем в снег в Дубы-над-Водой. На рынок. Зимний Праздник. Сегодня отец и Риддл впервые увидят меня верхом на Присс. Внезапно мне захотелось, чтобы Персиверенс поехал с нами. Осмелюсь ли я попросить о такой странной услуге?

Я уже была готова встать, когда появились Шун и ФитцВиджилант, чтобы присоединиться к нам. Писарь казался пораженным, увидев наши пустые тарелки.

- Мы опоздали? - удивленно спросил он, и я поняла, что отец рано пригласил меня к завтраку.

- Нет, мы рано позавтракали. Наслаждайтесь трапезой и хорошего вам дня. Нас сегодня не будет, мы поедем на рынок и увидимся с вами вновь ближе к ночи.

- Рынок! Какая удача! Я опасалась утомительного дня. Я быстро перекушу и присоединюсь к вам. - Шун засияла при этой мысли.

Ее мысли как будто были заразны и писарь вторил ей.

- И я, если можно! Признаюсь, что собирался в спешке и забыл привезти теплые вещи, которые могут мне здесь понадобиться. Интересно, есть ли на рынке восковые дощечки? По мере обучения моих учеников, хочу обеспечить такими каждого из них.

У меня сжалось сердце. Это был наш день, день обещанный мне. Конечно, отец отстоит его. Он взглянул на меня, но я потупила глаза. Спустя мгновение он проговорил:

- Разумеется, если вы этого хотите, мы можем немного повременить.

Мы задержались на все утро. Шун вела себя так, будто впервые услышала о поездке, но я была уверена, что она все знала из сплетен слуг и просто вздумала пригласить саму себя. Но она явилась к завтраку, вырядившись в праздничную одежду. Это значило, что она в любом случае не смогла бы быстро приготовиться к отъезду. Нет. Она нетерпеливо металась, завивала волосы, перемерила дюжину сережек и ругала свою горничную, которая не заштопала и не приготовила жакет. Все это я узнала, потому что дверь ее покоев оставалась открытой и звуки ее полного недовольством голоса разносились по всему коридору, достигая моих комнат. Я опять прилегла на кровать, ожидая, пока она будет готова, и задремала. И снова провалилась в свои противоречивые сны. Когда отец пришел за мной, я чувствовала себя отстраненной. Я нашла шаль и последовала за ним к громоздкой повозке, которая должна была отвести нас в город. Леди Шун выбрала юбки, которые пришли бы в негодность от верховой езды.

202