Убийца Шута - Страница 46


К оглавлению

46

- Как минимум там есть дом и что еще более вероятно - деревня с гостиницей, хоть и скромной. И вот там я и намереваюсь остановиться на ночлег, и если там есть горячая вода для ванны - я ее приму. Вместе с хорошим ужином.

И она оказалась права. Мы нашли все три необходимые ей пункта и она расплатилась серебром за себя и за меня со словами:

- Чейд сказал мне не позволять тебе делать ничего, чем бы ты мог наказать себя за то что тебе грустно.

Несколько кратких мгновений я обдумывал ее слова чтобы понять действительно ли они были применимы ко мне. Нет, не были, я был уверен в этом но и причин обижаться у меня тоже не было. Она откашлялась.

- Давай поговорим о Неде, хорошо? Ты знаешь, что прошел слух о том, что не смотря на то, что он менестрель и постоянно путешествует у него есть возлюбленная девушка в Дараткипе, и что он верен ей? Она занимается в том городе ткацким ремеслом.

Я не знал этого, как и многого другого из тех сплетен, которые она мне пересказывала. Тот вечер, даже не смотря на то, что в гостинице остановилось несколько человек мелкой знати, Неттл провела в компании со мной. И мы еще долго сидели перед очагом камина после того, как многие отправились в свои постели. От нее я узнал, что политическая жизнь Баккипа была запутанной, а внутренние королевские интриги тернисты, как никогда. Она поссорилась с королем Дьютифулом из за того, что она переживала за безопасность подрастающих принцев, которые слишком часто уезжали на Внешние острова со своей матерью. Он посмел сказать ей, что ее это не касается, а она ответила, что если уж он считал себя в праве запретить ей выходить замуж из за того, что сам планомерно подвергал своих наследников опасности, то тогда она имела полное право сказать свое слово.

У королевы Эллианы недавно был выкидыш. Это была девочка, ребенок, о котором она мечтала. Это была ужасная потеря и плохое предзнаменование для дома ее матери. Они так спешно отбыли в Баккип для того, чтобы Эллиана могла отправиться с принцами в очередное плавание на свою родину. Некоторые герцоги начали возмущаться по поводу того, что парни слишком часто отсутствовали. Король Дьютифул был между ними и Королевой, как между двух огней, и тем не менее не мог найти компромисса.

Когда я спросил ее про Риддла, Неттл сказала, что у него все было в порядке когда она видела его в последний раз и затем решительно увела разговор от этой темы. Казалось, что она уже потеряла всякую надежду получить одобрение короля на свое замужество, и все же я никогда не видел, чтобы она проявляла интерес к другому мужчине. Мне очень хотелось узнать что у нее было на сердце и желал, чтобы она больше доверяла мне, как когда-то доверяла своей матери.

Вместо этого она повернула разговор к другим проблемам, которые сгущались у наших границ, как грозовые тучи.

Драконы летали над Калсидой, охотясь там, где им вздумается, и порой они уже пересекали границу и уничтожали стада Шокса и даже Фарроу. Народ Шести Герцогств ожидал, что группа Скилла Короля отвадит драконов, или попытается, по крайней мере, вступить с ними в переговоры. Но принципы дипломатии и компромисса были смешны драконам. Если, конечно, драконы могли смеяться, в чем мы с Неттл сомневались.

Мы размышляли о том, можно ли договориться с драконами, какие последствия за убийство дракона могут быть, и является ли дань драконам в виде убойных стад трусостью или простым здравым смыслом.

Часть ее новостей касалась не только политики, но и семьи. Свифт и Веб недавно посещали Баккип. Птица-партнер Свифта была сильна и здорова. Но чайка Веба была так плоха, что Веб снял в Баккипе комнату с видом на море. Птица жила в основном на подоконнике. Он кормил ее, потому что она стала мало летать. Конец ее приближался и они оба ожидали его. И не смотря на то, что Неттл не обладала Уитом, но через меня и своего брата Свифта она понимала что означала потеря партнера по Уиту.

Но мы делились не только сплетнями. Мы говорили о еде, о музыке которая нам нравилась и о том, какие старые сказки были нашими любимыми. Она рассказывала мне истории о своем детстве, в большинстве это были рассказы о шалостях, которые они с братьями вытворяли. В свою очередь я рассказывал ей о времени, которое я провел в Баккипе мальчишкой и о том, насколько другими были и замок и сам город тогда. Во многих наших рассказах часто фигурировал Баррич.

В последний вечер, который мы провели вместе, прежде чем покинуть Ривер Роуд и свернуть на более узкую дорогу, ведущую в Ивовый лес, она спросила меня про Лорда Голдена. Был ли он правда шутом у короля Шрюда? Да, был. А были ли мы с ним очень .... близки?

- Неттл, сказал я, - она ехала глядя перед собой. Я подождал когда она посмотрит на меня. На ее загорелых щеках вспыхнул румянец.

- Я любил этого человека, как не любил никого другого. Я не говорю, что любил его сильнее, чем люблю твою мать. Но моя любовь к нему была другой. Если ты слышала, что в нашей с ним связи было что-то неподобающее - так вот это неправда. Это не то, кем мы были друг для друга. То, что было между нами было гораздо глубже.

Она не посмотрела мне в глаза, но кивнула.

- А что с ним стало?, - спросила она более мягким голосом.

- Я не знаю . Он покинул Баккип в те дни, когда я блуждал в камнях. Я никогда больше о нем ничего не слышал.

Я думаю, что мой голос сказал ей куда больше, чем мои слова.

- Мне жаль, па, - сказала она тихонько.

Знала ли она, что удостоила меня таким званием первый раз? Я молчал, наслаждаясь моментом. Мы поднялись на небольшой холм и перед нами открылся вид на деревню Ивового леса, окруженную долиной возле реки. Я знал, что мы доберемся до поместья к концу дня. Я внезапно пожалел о том, как быстро закончилось наше путешествие. Более того, я с ужасом думал о том, что она подумает о своей матери и о том, насколько далеко Молли зашла в своих иллюзиях и отдалилась от нас.

46